{"secondaryobjectnumber":null,"periodterms":[{"id":2033603,"period":"Qing"}],"creditline":"Gift of George Rowley","caption":"Chinese, Qing dynasty (1644–1912), Wang Jie 王詰, carving agent, copyist (1813–1889), Unidentified artist, late Qing dynasty, carver, Portrait of the Lü Dongbin Carrying a Date of Immortality, between 1867-1880 (stone); late 19th to first half of 20th century (rubbing). Hanging scroll; ink rubbing on paper; 117.8 x 55 cm (image), 138.7 x 59.8 cm. Gift of George Rowley (y1958-267)","cultureterms":[{"id":2033355,"culture":"Chinese"}],"type":"artobject","dimensionsproposed":"","terms":[{"id":2054786,"term":"rubbings","aatid":300103035,"termtype":"Classification"},{"id":2055723,"term":"portraits","aatid":300015637,"termtype":"Subject"},{"id":2033355,"term":"Chinese","aatid":300018322,"termtype":"Culture"},{"id":2033603,"term":"Qing","aatid":300018478,"termtype":"Period / Style"},{"id":2088270,"term":"men","aatid":300025928,"termtype":"Subject"},{"id":2055657,"term":"figures (representations)","aatid":300189808,"termtype":"Subject"}],"geography":[{"displaygeography":"Place made: Asia, China","code":"Place made","continent":"Asia","subcontinent":null,"country":"China","region":null,"state":null,"city":null,"county":null,"subregion":null,"locale":null,"locus":null,"river":null,"excavation":null,"geoname":null,"location":{"lat":"","lon":""}}],"dimensionelements":[{"element":"Overall","type":"Height","units":"centimeters","dimension":"138.70"},{"element":"Overall","type":"Width","units":"centimeters","dimension":"59.80"},{"element":"image","type":"Height","units":"centimeters","dimension":"117.80"},{"element":"image","type":"Width","units":"centimeters","dimension":"55.00"}],"markings":null,"accessionyear":"1958-01-01","newaccession":0,"makers":[{"id":22014,"displayname":"Unidentified artist","displaydate":null,"datebegin":0,"dateend":0,"prefix":null,"suffix":", late Qing dynasty, carver","role":"Artist","displaymaker":"Unidentified artist, late Qing dynasty, carver","displayorder":4},{"id":22571,"displayname":"Wang Jie 王詰","displaydate":"1813–1889","datebegin":1813,"dateend":1889,"prefix":null,"suffix":", carving agent, copyist","role":"Artist","displaymaker":"Wang Jie 王詰, carving agent, copyist, 1813–1889","displayorder":3}],"datecomputed":1908,"signed":null,"restrictions":null,"classification":"Rubbings","packages":[],"catalograisonne":null,"classifications":[{"id":2054786,"classification":"rubbings"}],"exhibitions":[],"cultures":[{"id":13592,"culture":"Chinese","alphasort":"Chinese","begindate":0,"enddate":0,"displayculture":"Chinese","displaydate":null}],"primaryimage":["https://media.artmuseum.princeton.edu/iiif/3/collection/INV04634"],"displaytitle":"Portrait of the Lü Dongbin Carrying a Date of Immortality","displayculture":"Chinese","displaymaker":"Wang Jie 王詰, carving agent, copyist, 1813–1889 | Unidentified artist, late Qing dynasty, carver","captionhtml":"Chinese, Qing dynasty (1644–1912), Wang Jie 王詰, carving agent, copyist (1813–1889), Unidentified artist, late Qing dynasty, carver, <i>Portrait of the Lü Dongbin Carrying a Date of Immortality</i>, between 1867-1880 (stone); late 19th to first half of 20th century (rubbing). Hanging scroll; ink rubbing on paper; 117.8 x 55 cm (image), 138.7 x 59.8 cm. Gift of George Rowley (y1958-267)","displaydate":"between 1867-1880 (stone); late 19th to first half of 20th century (rubbing)","medium":"Hanging scroll; ink rubbing on paper","media":[{"id":59342,"uri":"https://media.artmuseum.princeton.edu/iiif/3/collection/INV04634","isprimary":1,"rank":1,"mediatypeid":1,"mediaviewtype":"(not assigned)","restrictions":null,"caption":"Inventory Project"},{"id":59343,"uri":"https://media.artmuseum.princeton.edu/iiif/3/collection/INV04633","isprimary":0,"rank":2,"mediatypeid":1,"mediaviewtype":"(not assigned)","restrictions":null,"caption":"Inventory Project"}],"displayperiod":"Qing dynasty, 1644–1912","extended_content":false,"campuscollections":"false","bibliography":[{"boilertext":"&quot;Recent Acquisitions,&quot; <i>Record of the Art Museum, Princeton University</i> 18, no. 1 (1959): p. 40-42.","citation":"&quot;Recent Acquisitions,&quot; <i>Record of the Art Museum, Princeton University</i> 18, no. 1 (1959): p. 40-42., p. 42","date":1959,"id":876,"uri":"https://www.jstor.org/stable/3774388"}],"nowebuse":"False","periods":[{"id":15366,"period":"Qing dynasty","alphasort":"Qing dynasty","begindate":1644,"enddate":1912,"displayperiod":"Qing dynasty, 1644–1912","displaydate":"1644–1912"}],"department":"Asian Art","attribute_groups":[{"id":2199319,"term":"Asian Art","termtype":"Collecting Area"},{"id":2199327,"term":"Prints and Drawings","termtype":"Collecting Area"}],"daterange":"A.D. 1900-1945","dateend":1950,"depicted":[],"titles":[{"title":"Portrait of the Lü Dongbin Carrying a Date of Immortality","titletype":"Primary Title","displayorder":1}],"hasimage":"true","creditlinerepro":null,"objectnumber":"y1958-267","inscribed":"Top, title:\r\n呂祖僊師真像\r\n\r\nUpper:\r\nGuanwen 官文 (1798-1871), zi: Xiufeng秀峰, Manchu bondservant, general, and official.\r\n至心皈命禮\r\n玉清內相，金闕選仙。\r\n化身為三教之師，掌\r\n法判五雷之令。黃粱\r\n夢覺，忘世上之功名；\r\n寶劍光騰，掃人間之\r\n妖怪。四生六道，有感\r\n必孚；三界十方，無求\r\n不應。黃鶴樓中留聖\r\n跡，玉清殿內鍊丹砂。\r\n存芝象於山巖，顯仙\r\n踪于古洞。闡法門之\r\n香火，為儒教之禪航。\r\n大聖大慈，大仁大孝。\r\n開山啟教，玄應祖師。\r\n天雷上相，靈寶真人。\r\n燮玄贊運，純陽演正。\r\n警化孚佑，帝君興行。\r\n妙道天尊。\r\n爵閣督楚使官文書\r\nNotes:\r\n1. For Guanwen’s biography, see Arthur Hummel, Eminent Chinese of the Ch’ing Period (1943; repr., Taipei: Chengwen reprints, 1967), pp. 426-27.\r\n2. This text is the 《呂祖寶誥》(Precious Admonitions of Patriarch Lu), which contains Patriarch Lu's stories, great deeds, legends, which come from the Complete works of Patriarch Lu  《呂祖全書》 \r\n\r\nLower, right:\r\nJiangshang yuren 江上漁人 (unidentified; late Qing)\r\n丙寅[1866]冬求喫道人遊南衡返嶽麓壽  祖師真容於會仙亭予為誌其崖略招予作\r\n廣陵之遊舟次岳乃  祖師朗吟飛渡處也危樓百尺邦人士力從兵燹之餘圖規復之瞻\r\n眺𧜏[]滄桑興感良用憮然前賢往往仙蹟衣稀道人仍敬勒原搨真容供於其上顏之曰留\r\n仙念天地之悠悠誰曆劫而不朽其惟我  祖師精爽式憑千秋萬歲後猶戀戀於此倘有其\r\n人呼之欲出邂遘於長煙皓月湖光八百間乎\r\n大清同治六年[1867]春吉青楓江上漁人謹識\r\nRubbing seals:\r\n“[][]” sq. intaglio\r\n“[][][][]”, sq. intaglio\r\nNotes:\r\n1. Jiangshang yuren 江上漁人 may be someone named Huang Zhu 黃竹 (rubbing seal) but Huangzhu may also be a place name. Deciphering the other seal may help with the identification. “Jiangshang yuren” likely refers to the Fan Zhongyan 范仲淹 (989-1052) poem “Jiangshang yuzhe” 江上漁者:\r\n江上往来人，但爱鲈鱼美。\r\n君看一叶舟，出没风波里。\r\n2. One character 往, the 15th character down in column 3 from right, is different on the corresponding inscription on y1958-266, which is written 矣. \r\n\r\nLower, left:\r\nWang Jie 王詰 (1813-1889), hao: Lanfeng 蘭峰, painter.\r\n余自春間  敬設\r\n仙師立像開雕之次如世所傳負葫蘆寶劍者微[]有俠氣欲求真容不可得適抱微疴夜夢\r\n見一道人捧大棗飄然而來叩其姓名不答但身掛雙錢示余醒而不得其解\r\n官相國聞之乃曰錢名孔方兩方即仙醒也其即回道人回之例乎大棗即古之仙棗亭也\r\n遂首倡其義命余重建之爰集二三同志以共成其事並敬摹\r\n真容於石以供後人瞻仰云  同治甲子[1864]新正月  古越上虞王詰謹摹並識\r\nNotes:\r\n1. Xianzao Ting 仙棗亭 (Pavilion of the immortal date) is also known as Lüxian Ting 呂仙亭 (Pavilion of the immortal Lü). It was built during the early Ming dynasty atop Snake Mountain (She shan 蛇山), Wuchang 武昌, Hunan province. In 1993 it was rebuilt near Huanghe Lou 黃鶴樓. There are stories of that there used to be date trees at this location that did bear fruit. A pavilion named “Hoping for dates” (pan zao 盼枣) was built. The next year the trees produced large dates that if eaten were believed to lead to immortality. The official sent guards and prepared a feast for himself, but the page-boy he had sent to pick the dates did not return. When they went to check on him, they discovered that he had eaten a date and already become immortal, and all the remaining fruit had fallen to the ground and became stone. See http://www.tanluxia.com/556/ \r\n\r\nBottom, left:\r\nUnidentified (late Qing dynasty)\r\n板藏岳陽樓留仙亭\r\n江蘇[]茂[]放[]\r\n“Panel stored in the Liuxian Ting pavilion at the Yueyang Lou tower. Copied . . . by ??? of Jiangsu province.”\r\nNotes:\r\n1. Yueyang Lou 岳陽樓 is located in Yueyang, Hunan province. When the tower was renovated in 1880, the Liuxian Ting 留仙亭 pavilion was renamed Xianmei Ting 仙梅亭. (1880年,知府張德容在重建岳陽樓時,又將留仙亭復改為仙梅亭), so this panel must have been carved between 1867 and 1880.\r\n2. This inscription replaces Jiang Shaoyan’s inscription on the earlier pictorial carving (see PUAM y1958-266).","texts":[{"texttype":"Online","textpurpose":"Description","textentryhtml":"The barefoot figure of the immortal Lü Dongbin 呂洞賓 (b. 796) stands holding a large date (jujube) in his left hand, a broad-rim hat is slung across his back, and a gourd and two coins hang from his rope belt. The large date refers to the Pavilion of the Immortal Date (Xianzao Ting 仙棗亭), which marked an area where unfruitful date trees suddenly produced&nbsp; miraculously large dates that resulted in immortality if eaten. The two round coins with square openings symbolizes immortal enlightenment. Beneath the seal-script title across the top is inscribed the “Precious Admonitions of Patriarch Lu” 呂祖寶誥 as transcribed by Guanwen 官文 (1798-1871), a Manchu bondservant, general, and official. At left is an 1864 inscription by Wang Jie describes some of the symbols in the portrait and records that he had the pictorial stone from which this rubbing was taken carved after having rebuilt the Pavilion of the Immortal Date. An inscription dated 1867 appears at lower right. The inscription at bottom left indicates that this rubbing may have been taken from a later recarving on a wood panel that was kept in the Liuxian Ting 留仙亭 pavilion at the Yueyang Lou 岳陽樓 tower, in Yueyang, Hunan province. The figure is recarved so that in the rubbing the face, hands, and feet, along with the large date appear in white. ","remarks":null}],"datebegin":1867,"sortnumber":"1958  267y","published_date":"2026-02-11 12:18:24.458412","objectid":57672,"dimensions":"image: 117.8 x 55 cm. (46 3/8 x 21 5/8 in.)\r\n138.7 x 59.8 cm. (54 5/8 x 23 9/16 in.)","on_view":false}